?

Log in

No account? Create an account
MSU translation seminar [entries|archive|friends|userinfo]
MSU translation seminar

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

семинары [Feb. 9th, 2015|10:24 pm]
MSU translation seminar

mun_and_rum
Занятия семинара возобновляются с 10 февраля. Все как обычно: вторник, 18.00, 1043а.
LinkLeave a comment

Как лесбиянка стала гомофобом, и другие приключения романа «The Hours» в русском переводе [Dec. 7th, 2014|03:24 pm]
MSU translation seminar

azangru
Видеозапись выступления Александры Берлиной на семинаре. 27 ноября 2014 года.

Link2 comments|Leave a comment

расписание на семестр [Sep. 20th, 2014|02:21 pm]
MSU translation seminar

mun_and_rum
Дорогие друзья!

Семинар возобновляет свою работу - вторник, 18.00, ауд. 1043а. Задания будут вывешиваться на сайте, как всегда.

Спецкурс в этом семестре будет проходить на четвертой паре, 14.40-16.10
В промежутке (на пятой паре) со мной можно будет обсуждать курсовые, дипломные и диссертационные работы :)

После семинара на кафедре будет проходить редактирование американской книжки (об этом я буду сообщать дополнительно по рассылке).

А.Л.
LinkLeave a comment

зачеты [May. 24th, 2014|10:31 pm]
MSU translation seminar

mun_and_rum
Завтра в 14.00 на кафедре жду тех, кому я должна поставить зачет за спецкурс и семинар.

А.Л.
LinkLeave a comment

Вторник, 6 мая [May. 5th, 2014|06:50 pm]
MSU translation seminar

azangru
А. Л. и В. В. просят передать: завтра, во вторник 6 мая, семинара не будет.
LinkLeave a comment

завтра [Apr. 27th, 2014|09:12 pm]
MSU translation seminar

mun_and_rum
Завтра семинар как обычно, в 18.00, ауд. 1043А, текст В.В. выдаст на занятии.
LinkLeave a comment

(no subject) [Apr. 13th, 2014|11:38 pm]
MSU translation seminar

mun_and_rum
Мы вернулись. Завтра семинар как всегда, в 18.00. Будем добивать Хилари Мантел, которую никто не сделал :(
Редактирования возобновятся со следующей недели (надеюсь!)

А.Л.
LinkLeave a comment

(no subject) [Apr. 11th, 2014|12:41 am]
MSU translation seminar

azangru
Марина Бородицкая в гостях у семинара (18 марта 2014 года)

LinkLeave a comment

Занятия [Apr. 9th, 2014|01:22 am]
MSU translation seminar

mun_and_rum
Дорогие друзья! На этой неделе спецкурс и семинар в субботу, в 14.40 и 16.20 соответственно.
На следующей мы уже в Москве - так что семинары с 15 апреля будут по вторникам, а спецкурс по субботам.
LinkLeave a comment

расписание [Mar. 28th, 2014|11:47 pm]
MSU translation seminar

mun_and_rum
Завтра будет спецкурс и семинар (по старинке: дам текст прямо на занятии).
На следующей неделе спецкурс и семинар будут в субботу (пары 14.40 и 16.20).
LinkLeave a comment

вторник [Mar. 25th, 2014|01:20 am]
MSU translation seminar

mun_and_rum
Во вторник, 25 марта семинар как обычно - 18.00.
LinkLeave a comment

суббота [Mar. 20th, 2014|10:10 pm]
MSU translation seminar

mun_and_rum
Друзья, в субботу будет и спецкурс (14.40) и спецсеминар (16.20). Или в 1043а, или на кафедре.
LinkLeave a comment

Занятие 11 марта [Mar. 11th, 2014|03:57 am]
MSU translation seminar

mun_and_rum
Мы все заболели, так что занятие придется отменить. До следующей встречи!


Posted via m.livejournal.com.

LinkLeave a comment

(no subject) [Mar. 5th, 2014|08:18 pm]
MSU translation seminar

mun_and_rum
Дорогие друзья!

У нас из-за праздников понедельник-таки начинается в субботу.

Спецкурс в понедельник, 14.40, 1043а.
Семинар - вторник, 18.00, там же.

А.Л.
LinkLeave a comment

семинар [Feb. 24th, 2014|10:55 am]
MSU translation seminar

mun_and_rum
Внимание! Завтра (во вторник 25 февраля) семинара не будет - он переносится на субботу, 1 марта, 16.20, ауд. 1043а.
LinkLeave a comment

семинар Надежды Гайдаш [Feb. 17th, 2014|04:06 pm]
MSU translation seminar

mun_and_rum
Во второй половине марта наша выпускница Надежда Гайдаш устраивает семинар, посвященный переводу телесериалов. Вот что она пишет:

"У меня есть подспудный мотив: я с прошлого года занимаюсь переводными сериалами телеканала Амедиа-Премиум, и при помощи этого семинара хочу привлечь к нашим переводам заведомо хороших литературных переводчиков. Отдельно приглашаю поучаствовать тех, кто ненавидит все виды перевода, кроме художественного, но еще не оставил надежду зарабатывать хоть немного денег =)

До 20 февраля включительно принимаются заявки на участие под видом тестовых переводов. Подробности здесь: http://amediahd.ru/seminar/
Буду очень рада видеть вас среди участников!"
LinkLeave a comment

второй семестр [Feb. 17th, 2014|04:00 pm]
MSU translation seminar

mun_and_rum
Дорогие друзья!

Во втором семестре семинары, как обычно, по вторникам, в 18.00, 1043а.
Спецкурс "Перевод в системе культуры" будет читаться по субботам третьей парой - в 14.40,1043а.

Текст для семинара выложен.

А.Л.
LinkLeave a comment

(no subject) [Dec. 31st, 2013|06:18 pm]
MSU translation seminar

azangru
Илья Иткин в гостях у семинара. 19 ноября 2013 года.

Link2 comments|Leave a comment

(no subject) [Dec. 29th, 2013|03:50 pm]
MSU translation seminar

azangru
Наталия Мавлевич в гостях у семинара. 10 декабря 2013 г.

LinkLeave a comment

(no subject) [Dec. 10th, 2013|03:11 pm]
MSU translation seminar

azangru
Запись семинара с Ириной Машинской (5 ноября). Видео двух первых минут не записалось, но потом появляется плохонькая, но все ж картинка.

LinkLeave a comment

текст на вторник [Nov. 23rd, 2013|11:47 pm]
MSU translation seminar

mun_and_rum
Дорогие друзья, я загрузила текст на вторник. Лучше поздно, чем никогда.
LinkLeave a comment

(no subject) [Oct. 31st, 2013|06:40 pm]
MSU translation seminar

azangru

5 ноября в 18:00 в аудитории 1043а в гостях у семинара поэт и переводчик Ирина Машинская (США).
LinkLeave a comment

Интервью Голышева [Oct. 17th, 2013|09:26 pm]
MSU translation seminar

savanda
А вот интервью Голышева "Кольте":

Первый рассказ, который я перевел, был Сэлинджер — про банановую рыбку. Потом были большие разговоры, что за рыба такая: были разные предположения. На самом деле такая рыба есть, я потом нашел ее в каком-то словаре. Но тогда мы про это даже и не думали.

А я где-то читала, что banana fish - это нью-йоркское словечко и означает ситуацию, когда ты идешь по улице, а тебе на плечо из окна планирует юзаный гондон. Но urbandictionary со мной не согласен.
Link1 comment|Leave a comment

(no subject) [Oct. 7th, 2013|04:37 pm]
MSU translation seminar

hlamushka
Дорогое сообщество,
не могу разобраться:
В этом учебном году семинар уже есть?
Расписание то же? Вторник, шесть?
Спасибо заранее!
Link2 comments|Leave a comment

День переводчика в РГГУ [Sep. 27th, 2013|04:50 pm]
MSU translation seminar

mun_and_rum
Дорогие друзья!

Наталья Самойловна Мавлевич приглашает нас присоединиться к празднованию дня переводчика в РГГУ 1 октября, с 11 до 13. Аудитория пока точно не известна, охрану предупредят.

Будут говорить про самиздат - Леша Макаров, Голышев и Солонович. Еще будут всякие пародии на переводимых авторов. Уточню всю информацию в понедельник.
LinkLeave a comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]
[ go | earlier ]